sábado, 31 de maio de 2014
Nessa Mochila #021: Tradução Musical: Against All Odds (Phil Collins)
Hoje, por conta de uma motivação muito especial, quis fazer a tradução desta bela canção de Phil Collins. Outras pessoas como Mariah Carey também gravaram suas versões do hit. Trata-se da música Against All Odds (Contra Todas Probabilidades) ou Take A Look At Me Now (Dê um Olhar para Mim Agora). Veja logo abaixo do Vídeo Clipe:
Eu precisei usar o Google Translator para umas 3 palavras. Eu não conhecia Odds (probabilidades) e mais umas duas ai...
"Against All Odds (Take A Look At Me Now)"
(Contra todas as probabilidades - Dê um olhar para mim agora)
Whoa
(Oooo)
How can I just let you walk away
(Como posso eu apenas deixar você andar para longe)
Just let you leave without a trace
(Apenas deixar você ir sem rastro)
When I stand here taking every breath with you
(Quando eu espero aqui a cada respiração com você)
You're the only one who really knew me at all
(Você é a somente a única quem realmente conhece-me inteiro)
How can you just walk away from me
(Como pode você apenas andar para longe de mim)
When all I can do is watch you leave
(Quando tudo que eu posso fazer é assistir você ir)
'Cause we shared the laughter and the pain
(Porque nós compartilhamos o riso e a dor)
And even shared the tears
(E mesmo compartilhando as lágrimas)
You're the only one who really knew me at all
(Você é a somente a única quem realmente me conhece todo)
So take a look at me now
(Então dê um olhar para mim agora)
'Cause there's just an empty space
(Porque há apenas um espaço vazio)
There's nothing left here to remind me
(Há nada deixado aqui para lembrar-me)
Just the memory of your face
(Apenas a memória de seu rosto)
So take a look at me now
(Então dê um olhar para mim agora)
When there's just an empty space
(Quando há apenas um espaço vazio)
And you're comin' back to me is against all odds
(e você está vindo atrás para mim é contra todas probabilidades)
And that's what I've got to face
(E isso é que eu tenho no rosto)
I wish I could just make you turn around
(Eu desejo poder apenas fazer você virar)
Turn around to see me cry
(Virar para me ver chorar)
There's so much I need to say to you
(Há tanto que eu preciso dizer para você)
So many reasons why
(Muitas razões porque)
You're the only one who really knew me at all
(Você é a somente a única que realmente conhece me todo)
So take a look at me now
(Então dê um olhar para mim agora)
There's just an empty space
(Há apenas um espaço vazio)
There's nothing left here to remind me
(Há nada deixado aqui para lembrar-me)
Just the memory of your face
(Apenas a memória de seu rosto)
So take a look at me now
(então dê um olhar para mim agora)
'Cause there's just an empty space
(Porque há apenas um lugar vazio)
But to wait for you is all I can do
(Mas esperar por você é tudo que eu posso fazer)
And that's what I've got to face
(E isso é que eu tenho no rosto)
Take a good look at me now
(De uma boa olhada em mim agora)
'Cause I'll be standing here
(Porque eu vou estar esperando aqui)
And you comin' back to me
(E você vindo de volta para mim)
Is against all odds
(É contra todas probabilidades)
It's the chance I've gotta
(É a chance que eu tenho que ir)
Take
(Dê)
Hey yeah
(Ei, sim)
Whoa
(Oooo)
Take a look at me now
(Dê um olhar para mim agora)
Mmmmh
(Hummmm)
Assinar:
Postar comentários (Atom)

Nenhum comentário:
Postar um comentário